Ayat No. 11
وَ یَدْعُ الْاِنْسَانُ بِالشَّرِّ دُعَآءَهٗ بِالْخَیْرِؕ-وَ كَانَ
الْاِنْسَانُ عَجُوْلًا(۱۱)
Translation
And man supplicates for evil as he supplicates for good, and man is ever
hasty.
Ayat No. 12
وَ جَعَلْنَا الَّیْلَ وَ النَّهَارَ اٰیَتَیْنِ فَمَحَوْنَاۤ اٰیَةَ
الَّیْلِ وَ جَعَلْنَاۤ اٰیَةَ النَّهَارِ مُبْصِرَةً لِّتَبْتَغُوْا فَضْلًا
مِّنْ رَّبِّكُمْ وَ لِتَعْلَمُوْا عَدَدَ السِّنِیْنَ وَ الْحِسَابَؕ-وَ
كُلَّ شَیْءٍ فَصَّلْنٰهُ تَفْصِیْلًا(۱۲)
Translation
And We have made the night and day two signs, and We erased the sign of
the night and made the sign of the day visible that you may seek bounty
from your Lord and may know the number of years and the account [of time].
And everything We have set out in detail.
Ayat No. 13
وَ كُلَّ اِنْسَانٍ اَلْزَمْنٰهُ طٰٓىٕرَهٗ فِیْ عُنُقِهٖؕ-وَ نُخْرِ جُ لَهٗ
یَوْمَ الْقِیٰمَةِ كِتٰبًا یَّلْقٰىهُ مَنْشُوْرًا(۱۳)
Translation
And [for] every person We have imposed his fate upon his neck, and We will
produce for him on the Day of Resurrection a record which he will
encounter spread open.
Ayat No. 14
اِقْرَاْ كِتٰبَكَؕ-كَفٰى بِنَفْسِكَ الْیَوْمَ عَلَیْكَ حَسِیْبًاؕ(۱۴)
Translation
[It will be said], "Read your record. Sufficient is yourself against you
this Day as accountant."
Ayat No. 15
مَنِ اهْتَدٰى فَاِنَّمَا یَهْتَدِیْ لِنَفْسِهٖۚ-وَ مَنْ ضَلَّ فَاِنَّمَا
یَضِلُّ عَلَیْهَاؕ-وَ لَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزْرَ اُخْرٰىؕ-وَ مَا كُنَّا
مُعَذِّبِیْنَ حَتّٰى نَبْعَثَ رَسُوْلًا(۱۵)
Translation
Whoever is guided is only guided for [the benefit of] his soul. And
whoever errs only errs against it. And no bearer of burdens will bear the
burden of another. And never would We punish until We sent a messenger.
Ayat No. 16
وَ اِذَاۤ اَرَدْنَاۤ اَنْ نُّهْلِكَ قَرْیَةً اَمَرْنَا مُتْرَفِیْهَا
فَفَسَقُوْا فِیْهَا فَحَقَّ عَلَیْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْنٰهَا
تَدْمِیْرًا(۱۶)
Translation
And when We intend to destroy a city, We command its affluent but they
defiantly disobey therein; so the word comes into effect upon it, and We
destroy it with [complete] destruction.
Ayat No. 17
وَ كَمْ اَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُوْنِ مِنْۢ بَعْدِ نُوْحٍؕ-وَ كَفٰى
بِرَبِّكَ بِذُنُوْبِ عِبَادِهٖ خَبِیْرًۢا بَصِیْرًا(۱۷)
Translation
And how many have We destroyed from the generations after Noah. And
sufficient is your Lord, concerning the sins of His servants, as
Acquainted and Seeing.
Ayat No. 18
مَنْ كَانَ یُرِیْدُ الْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهٗ فِیْهَا مَا نَشَآءُ
لِمَنْ نُّرِیْدُ ثُمَّ جَعَلْنَا لَهٗ جَهَنَّمَۚ-یَصْلٰىهَا مَذْمُوْمًا
مَّدْحُوْرًا(۱۸)
Translation
Whoever should desire the immediate - We hasten for him from it what We
will to whom We intend. Then We have made for him Hell, which he will
[enter to] burn, censured and banished.
Ayat No. 19
وَ مَنْ اَرَادَ الْاٰخِرَةَ وَ سَعٰى لَهَا سَعْیَهَا وَ هُوَ مُؤْمِنٌ
فَاُولٰٓىٕكَ كَانَ سَعْیُهُمْ مَّشْكُوْرًا(۱۹)
Translation
But whoever desires the Hereafter and exerts the effort due to it while he
is a believer - it is those whose effort is ever appreciated [by Allah ].
Ayat No. 20
كُلًّا نُّمِدُّ هٰۤؤُلَآءِ وَ هٰۤؤُلَآءِ مِنْ عَطَآءِ رَبِّكَؕ-وَ مَا
كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحْظُوْرًا(۲۰)
Translation
To each [category] We extend - to these and to those - from the gift of
your Lord. And never has the gift of your Lord been restricted.
Ayat No. 21
اُنْظُرْ كَیْفَ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلٰى بَعْضٍؕ-وَ لَلْاٰخِرَةُ
اَكْبَرُ دَرَجٰتٍ وَّ اَكْبَرُ تَفْضِیْلًا(۲۱)
Translation
Look how We have favored [in provision] some of them over others. But the
Hereafter is greater in degrees [of difference] and greater in
distinction.
Ayat No. 22
لَا تَجْعَلْ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُوْمًا
مَّخْذُوْلًا۠(۲۲)
Translation
Do not make [as equal] with Allah another deity and [thereby] become
censured and forsaken.
0 Comments