Ayat No. 26
وَ لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ
مَّسْنُوْنٍۚ(۲۶)
Translation
And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.
Ayat No. 27
وَ الْجَآنَّ خَلَقْنٰهُ مِنْ قَبْلُ مِنْ نَّارِ السَّمُوْمِ(۲۷)
Translation
And the jinn We created before from scorching fire.
Ayat No. 28
وَ اِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلٰٓىٕكَةِ اِنِّیْ خَالِقٌۢ بَشَرًا مِّنْ
صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍ(۲۸)
Translation
And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "I will
create a human being out of clay from an altered black mud.
Ayat No. 29
فَاِذَا سَوَّیْتُهٗ وَ نَفَخْتُ فِیْهِ مِنْ رُّوْحِیْ فَقَعُوْا لَهٗ
سٰجِدِیْنَ(۲۹)
Translation
And when I have proportioned him and breathed into him of My [created]
soul, then fall down to him in prostration."
Ayat No. 30
فَسَجَدَ الْمَلٰٓىٕكَةُ كُلُّهُمْ اَجْمَعُوْنَۙ(۳۰)
Translation
So the angels prostrated - all of them entirely,
Ayat No. 31
اِلَّاۤ اِبْلِیْسَؕ-اَبٰۤى اَنْ یَّكُوْنَ مَعَ السّٰجِدِیْنَ(۳۱)
Translation
Except Iblees, he refused to be with those who prostrated.
Ayat No. 32
قَالَ یٰۤاِبْلِیْسُ مَا لَكَ اَلَّا تَكُوْنَ مَعَ السّٰجِدِیْنَ(۳۲)
Translation
[ Allah ] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you are not
with those who prostrate?"
Ayat No. 33
قَالَ لَمْ اَكُنْ لِّاَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهٗ مِنْ صَلْصَالٍ مِّنْ
حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍ(۳۳)
Translation
He said, "Never would I prostrate to a human whom You created out of clay
from an altered black mud."
Ayat No. 34
قَالَ فَاخْرُ جْ مِنْهَا فَاِنَّكَ رَجِیْمٌۙ(۳۴)
Translation
[ Allah ] said, "Then get out of it, for indeed, you are expelled.
Ayat No. 35
وَّ اِنَّ عَلَیْكَ اللَّعْنَةَ اِلٰى یَوْمِ الدِّیْنِ(۳۵)
Translation
And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense."
Ayat No. 36
قَالَ رَبِّ فَاَنْظِرْنِیْۤ اِلٰى یَوْمِ یُبْعَثُوْنَ(۳۶)
Translation
He said,"My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected."
Ayat No. 37
قَالَ فَاِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِیْنَۙ(۳۷)
Translation
[ Allah ] said, "So indeed, you are of those reprieved
Ayat No. 38
اِلٰى یَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُوْمِ(۳۸)
Translation
Until the Day of the time well-known."
Ayat No. 39
قَالَ رَبِّ بِمَاۤ اَغْوَیْتَنِیْ لَاُزَیِّنَنَّ لَهُمْ فِی الْاَرْضِ وَ
لَاُغْوِیَنَّهُمْ اَجْمَعِیْنَۙ(۳۹)
Translation
[Iblees] said, "My Lord, because You have put me in error, I will surely
make [disobedience] attractive to them on earth, and I will mislead them
all
Ayat No. 40
اِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِیْنَ(۴۰)
Translation
Except, among them, Your chosen servants."
Ayat No. 41
قَالَ هٰذَا صِرَاطٌ عَلَیَّ مُسْتَقِیْمٌ(۴۱)
Translation
[ Allah ] said, "This is a path [of return] to Me [that is] straight.
Ayat No. 42
اِنَّ عِبَادِیْ لَیْسَ لَكَ عَلَیْهِمْ سُلْطٰنٌ اِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ
مِنَ الْغٰوِیْنَ(۴۲)
Translation
Indeed, My servants - no authority will you have over them, except those
who follow you of the deviators.
Ayat No. 43
وَ اِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ اَجْمَعِیْنَ۫ۙ(۴۳)
Translation
And indeed, Hell is the promised place for them all.
Ayat No. 44
لَهَا سَبْعَةُ اَبْوَابٍؕ-لِكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُوْمٌ۠(۴۴)
Translation
It has seven gates; for every gate is of them a portion designated."
0 Comments