Ayat No. 80
فَلَمَّا اسْتَیْــٴَـسُوْا مِنْهُ خَلَصُوْا نَجِیًّاؕ-قَالَ كَبِیْرُهُمْ
اَلَمْ تَعْلَمُوْۤا اَنَّ اَبَاكُمْ قَدْ اَخَذَ عَلَیْكُمْ مَّوْثِقًا
مِّنَ اللّٰهِ وَ مِنْ قَبْلُ مَا فَرَّطْتُّمْ فِیْ یُوْسُفَۚ-فَلَنْ
اَبْرَحَ الْاَرْضَ حَتّٰى یَاْذَنَ لِیْۤ اَبِیْۤ اَوْ یَحْكُمَ اللّٰهُ
لِیْۚ-وَ هُوَ خَیْرُ الْحٰكِمِیْنَ(۸۰)
Translation
So when they had despaired of him, they secluded themselves in private
consultation. The eldest of them said, "Do you not know that your father
has taken upon you an oath by Allah and [that] before you failed in [your
duty to] Joseph? So I will never leave [this] land until my father permits
me or Allah decides for me, and He is the best of judges.
Ayat No. 81
اِرْجِعُوْۤا اِلٰۤى اَبِیْكُمْ فَقُوْلُوْا یٰۤاَبَانَاۤ اِنَّ ابْنَكَ
سَرَقَۚ-وَ مَا شَهِدْنَاۤ اِلَّا بِمَا عَلِمْنَا وَ مَا كُنَّا لِلْغَیْبِ
حٰفِظِیْنَ(۸۱)
Translation
Return to your father and say, "O our father, indeed your son has stolen,
and we did not testify except to what we knew. And we were not witnesses
of the unseen,
Ayat No. 82
وَ سْــٴَـلِ الْقَرْیَةَ الَّتِیْ كُنَّا فِیْهَا وَ الْعِیْرَ الَّتِیْۤ
اَقْبَلْنَا فِیْهَاؕ-وَ اِنَّا لَصٰدِقُوْنَ(۸۲)
Translation
And ask the city in which we were and the caravan in which we came - and
indeed, we are truthful,"
Ayat No. 83
قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ اَنْفُسُكُمْ اَمْرًاؕ-فَصَبْرٌ جَمِیْلٌؕ-عَسَى
اللّٰهُ اَنْ یَّاْتِیَنِیْ بِهِمْ جَمِیْعًاؕ-اِنَّهٗ هُوَ الْعَلِیْمُ
الْحَكِیْمُ(۸۳)
Translation
[Jacob] said, "Rather, your souls have enticed you to something, so
patience is most fitting. Perhaps Allah will bring them to me all
together. Indeed it is He who is the Knowing, the Wise."
Ayat No. 84
وَ تَوَلّٰى عَنْهُمْ وَ قَالَ یٰۤاَسَفٰى عَلٰى یُوْسُفَ وَ ابْیَضَّتْ
عَیْنٰهُ مِنَ الْحُزْنِ فَهُوَ كَظِیْمٌ(۸۴)
Translation
And he turned away from them and said, "Oh, my sorrow over Joseph," and
his eyes became white from grief, for he was [of that] a suppressor.
Ayat No. 85
قَالُوْا تَاللّٰهِ تَفْتَؤُا تَذْكُرُ یُوْسُفَ حَتّٰى تَكُوْنَ حَرَضًا
اَوْ تَكُوْنَ مِنَ الْهٰلِكِیْنَ(۸۵)
Translation
They said, "By Allah, you will not cease remembering Joseph until you
become fatally ill or become of those who perish."
Ayat No. 86
قَالَ اِنَّمَاۤ اَشْكُوْا بَثِّیْ وَ حُزْنِیْۤ اِلَى اللّٰهِ وَ اَعْلَمُ
مِنَ اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ(۸۶)
Translation
He said, "I only complain of my suffering and my grief to Allah, and I
know from Allah that which you do not know.
Ayat No. 87
یٰبَنِیَّ اذْهَبُوْا فَتَحَسَّسُوْا مِنْ یُّوْسُفَ وَ اَخِیْهِ وَ لَا
تَایْــٴَـسُوْا مِنْ رَّوْحِ اللّٰهِؕ-اِنَّهٗ لَا یَایْــٴَـسُ مِنْ
رَّوْحِ اللّٰهِ اِلَّا الْقَوْمُ الْكٰفِرُوْنَ(۸۷)
Translation
O my sons, go and find out about Joseph and his brother and despair not of
relief from Allah . Indeed, no one despairs of relief from Allah except
the disbelieving people."
Ayat No. 88
فَلَمَّا دَخَلُوْا عَلَیْهِ قَالُوْا یٰۤاَیُّهَا الْعَزِیْزُ مَسَّنَا وَ
اَهْلَنَا الضُّرُّ وَ جِئْنَا بِبِضَاعَةٍ مُّزْجٰىةٍ فَاَوْفِ لَنَا
الْكَیْلَ وَ تَصَدَّقْ عَلَیْنَاؕ-اِنَّ اللّٰهَ یَجْزِی
الْمُتَصَدِّقِیْنَ(۸۸)
Translation
So when they entered upon Joseph, they said, "O 'Azeez, adversity has
touched us and our family, and we have come with goods poor in quality,
but give us full measure and be charitable to us. Indeed, Allah rewards
the charitable."
Ayat No. 89
قَالَ هَلْ عَلِمْتُمْ مَّا فَعَلْتُمْ بِیُوْسُفَ وَ اَخِیْهِ اِذْ اَنْتُمْ
جٰهِلُوْنَ(۸۹)
Translation
He said, "Do you know what you did with Joseph and his brother when you
were ignorant?"
Ayat No. 90
قَالُوْۤا ءَاِنَّكَ لَاَنْتَ یُوْسُفُؕ-قَالَ اَنَا یُوْسُفُ وَ هٰذَاۤ
اَخِیْ٘-قَدْ مَنَّ اللّٰهُ عَلَیْنَاؕ-اِنَّهٗ مَنْ یَّتَّقِ وَ یَصْبِرْ
فَاِنَّ اللّٰهَ لَا یُضِیْعُ اَجْرَ الْمُحْسِنِیْنَ(۹۰)
Translation
They said, "Are you indeed Joseph?" He said "I am Joseph, and this is my
brother. Allah has certainly favored us. Indeed, he who fears Allah and is
patient, then indeed, Allah does not allow to be lost the reward of those
who do good."
Ayat No. 91
قَالُوْا تَاللّٰهِ لَقَدْ اٰثَرَكَ اللّٰهُ عَلَیْنَا وَ اِنْ كُنَّا
لَخٰطِـٕیْنَ(۹۱)
Translation
They said, "By Allah, certainly has Allah preferred you over us, and
indeed, we have been sinners."
Ayat No. 92
قَالَ لَا تَثْرِیْبَ عَلَیْكُمُ الْیَوْمَؕ-یَغْفِرُ اللّٰهُ لَكُمْ٘-وَ
هُوَ اَرْحَمُ الرّٰحِمِیْنَ(۹۲)
Translation
He said, "No blame will there be upon you today. Allah will forgive you;
and He is the most merciful of the merciful."
Ayat No. 93
اِذْهَبُوْا بِقَمِیْصِیْ هٰذَا فَاَلْقُوْهُ عَلٰى وَجْهِ اَبِیْ یَاْتِ
بَصِیْرًاۚ-وَ اْتُوْنِیْ بِاَهْلِكُمْ اَجْمَعِیْنَ۠(۹۳)
Translation
Take this, my shirt, and cast it over the face of my father; he will
become seeing. And bring me your family, all together."
0 Comments