Ayat No. 84
وَ اِلٰى مَدْیَنَ اَخَاهُمْ شُعَیْبًاؕ-قَالَ یٰقَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ
مَا لَكُمْ مِّنْ اِلٰهٍ غَیْرُهٗؕ-وَ لَا تَنْقُصُوا الْمِكْیَالَ وَ
الْمِیْزَانَ اِنِّیْۤ اَرٰىكُمْ بِخَیْرٍ وَّ اِنِّیْۤ اَخَافُ عَلَیْكُمْ
عَذَابَ یَوْمٍ مُّحِیْطٍ(۸۴)
Translation
And to Madyan [We sent] their brother Shu'ayb. He said, "O my people,
worship Allah ; you have no deity other than Him. And do not decrease from
the measure and the scale. Indeed, I see you in prosperity, but indeed, I
fear for you the punishment of an all-encompassing Day.
Ayat No. 85
وَ یٰقَوْمِ اَوْفُوا الْمِكْیَالَ وَ الْمِیْزَانَ بِالْقِسْطِ وَ لَا
تَبْخَسُوا النَّاسَ اَشْیَآءَهُمْ وَ لَا تَعْثَوْا فِی الْاَرْضِ
مُفْسِدِیْنَ(۸۵)
Translation
And O my people, give full measure and weight in justice and do not
deprive the people of their due and do not commit abuse on the earth,
spreading corruption.
Ayat No. 86
بَقِیَّتُ اللّٰهِ خَیْرٌ لَّكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِیْنَ ﳛ وَ مَاۤ
اَنَا عَلَیْكُمْ بِحَفِیْظٍ(۸۶)
Translation
What remains [lawful] from Allah is best for you, if you would be
believers. But I am not a guardian over you."
Ayat No. 87
قَالُوْا یٰشُعَیْبُ اَصَلٰوتُكَ تَاْمُرُكَ اَنْ نَّتْرُكَ مَا یَعْبُدُ
اٰبَآؤُنَاۤ اَوْ اَنْ نَّفْعَلَ فِیْۤ اَمْوَالِنَا مَا نَشٰٓؤُاؕ-اِنَّكَ
لَاَنْتَ الْحَلِیْمُ الرَّشِیْدُ(۸۷)
Translation
They said, "O Shu'ayb, does your prayer command you that we should leave
what our fathers worship or not do with our wealth what we please? Indeed,
you are the forbearing, the discerning!"
Ayat No. 88
قَالَ یٰقَوْمِ اَرَءَیْتُمْ اِنْ كُنْتُ عَلٰى بَیِّنَةٍ مِّنْ رَّبِّیْ وَ
رَزَقَنِیْ مِنْهُ رِزْقًا حَسَنًاؕ-وَ مَاۤ اُرِیْدُ اَنْ اُخَالِفَكُمْ
اِلٰى مَاۤ اَنْهٰىكُمْ عَنْهُؕ-اِنْ اُرِیْدُ اِلَّا الْاِصْلَاحَ مَا
اسْتَطَعْتُؕ-وَ مَا تَوْفِیْقِیْۤ اِلَّا بِاللّٰهِؕ-عَلَیْهِ تَوَكَّلْتُ
وَ اِلَیْهِ اُنِیْبُ(۸۸)
Translation
He said, "O my people, have you considered: if I am upon clear evidence
from my Lord and He has provided me with a good provision from Him... ?
And I do not intend to differ from you in that which I have forbidden you;
I only intend reform as much as I am able. And my success is not but
through Allah . Upon him I have relied, and to Him I return.
Ayat No. 89
وَ یٰقَوْمِ لَا یَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِیْۤ اَنْ یُّصِیْبَكُمْ مِّثْلُ مَاۤ
اَصَابَ قَوْمَ نُوْحٍ اَوْ قَوْمَ هُوْدٍ اَوْ قَوْمَ صٰلِحٍؕ-وَ مَا قَوْمُ
لُوْطٍ مِّنْكُمْ بِبَعِیْدٍ(۸۹)
Translation
And O my people, let not [your] dissension from me cause you to be struck
by that similar to what struck the people of Noah or the people of Hud or
the people of Salih. And the people of Lot are not from you far away.
Ayat No. 90
وَ اسْتَغْفِرُوْا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوْبُوْۤا اِلَیْهِؕ-اِنَّ رَبِّیْ
رَحِیْمٌ وَّدُوْدٌ(۹۰)
Translation
And ask forgiveness of your Lord and then repent to Him. Indeed, my Lord
is Merciful and Affectionate."
Ayat No. 91
قَالُوْا یٰشُعَیْبُ مَا نَفْقَهُ كَثِیْرًا مِّمَّا تَقُوْلُ وَ اِنَّا
لَنَرٰىكَ فِیْنَا ضَعِیْفًاۚ-وَ لَوْ لَا رَهْطُكَ لَرَجَمْنٰكَ٘-وَ مَاۤ
اَنْتَ عَلَیْنَا بِعَزِیْزٍ(۹۱)
Translation
They said, "O Shu'ayb, we do not understand much of what you say, and
indeed, we consider you among us as weak. And if not for your family, we
would have stoned you [to death]; and you are not to us one respected."
Ayat No. 92
قَالَ یٰقَوْمِ اَرَهْطِیْۤ اَعَزُّ عَلَیْكُمْ مِّنَ اللّٰهِؕ-وَ
اتَّخَذْتُمُوْهُ وَرَآءَكُمْ ظِهْرِیًّاؕ-اِنَّ رَبِّیْ بِمَا تَعْمَلُوْنَ
مُحِیْطٌ(۹۲)
Translation
He said, "O my people, is my family more respected for power by you than
Allah ? But you put Him behind your backs [in neglect]. Indeed, my Lord is
encompassing of what you do.
Ayat No. 93
وَ یٰقَوْمِ اعْمَلُوْا عَلٰى مَكَانَتِكُمْ اِنِّیْ عَامِلٌؕ-سَوْفَ
تَعْلَمُوْنَۙ-مَنْ یَّاْتِیْهِ عَذَابٌ یُّخْزِیْهِ وَ مَنْ هُوَ
كَاذِبٌؕ-وَ ارْتَقِبُوْۤا اِنِّیْ مَعَكُمْ رَقِیْبٌ(۹۳)
Translation
And O my people, work according to your position; indeed, I am working.
You are going to know to whom will come a punishment that will disgrace
him and who is a liar. So watch; indeed, I am with you a watcher,
[awaiting the outcome]."
Ayat No. 94
وَ لَمَّا جَآءَ اَمْرُنَا نَجَّیْنَا شُعَیْبًا وَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا
مَعَهٗ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَ اَخَذَتِ الَّذِیْنَ ظَلَمُوا الصَّیْحَةُ
فَاَصْبَحُوْا فِیْ دِیَارِهِمْ جٰثِمِیْنَۙ(۹۴)
Translation
And when Our command came, We saved Shu'ayb and those who believed with
him, by mercy from Us. And the shriek seized those who had wronged, and
they became within their homes [corpses] fallen prone
Ayat No. 95
كَاَنْ لَّمْ یَغْنَوْا فِیْهَاؕ-اَلَا بُعْدًا لِّمَدْیَنَ كَمَا بَعِدَتْ
ثَمُوْدُ۠(۹۵)
Translation
As if they had never prospered therein. Then, away with Madyan as Thamud
was taken away.
0 Comments